Tịch Hà, con sông chảy xuyên qua Thái Côn sơn lĩnh, đã đóng băng trong mùa đông giá rét. Một nhóm đệ tử nhỏ tuổi của Thanh Tiêu môn đang nằm sấp trên mặt băng, qua từng lỗ hổng mà chăm chú nhìn dòng nước xiết bên dưới, không rời mắt.
Trên tảng đá cách đó không xa, một nam đệ tử Thanh Tiêu môn đang luyện kiếm, chính là Lưu Kiệt, một trong Thanh Tiêu thất tử.
Nhóm đệ tử nhỏ tuổi này đến từ thôn làng dưới núi, đều có quan hệ họ hàng với Thanh Tiêu thất tử. Hôm nay, Lưu Kiệt đặc biệt dẫn bọn trẻ đến đây để thư giãn.
Nếu bắt được cá thì đối với nhóm đệ tử này cũng được xem là một cống hiến.
Tuyết trắng bay lả tả, kiếm pháp của Lưu Kiệt linh động, mỗi đường kiếm đều như mây trôi nước chảy, mang một phong vị riêng.
