Tên nô bộc vội vàng chạy đi lấy cây đại cung đã nhuốm vô số máu kia.
Trên hai chiếc Hoàng Long Lâu Thuyền tổng cộng có bốn trăm lâu thuyền sĩ. Trong ngũ hành, Thổ khắc Thủy, màu của Thổ là vàng, bởi vậy binh sĩ trên thuyền mặc áo vàng đội mũ vàng, gọi là Hoàng Đầu Lang. Mỗi chiếc Hoàng Long thuyền theo binh thư thủy chiến «Thái Bạch Âm Kinh» trang bị mười trường mâu, mười câu phủ, ba mươi hai nỏ, ba ngàn ba trăm mũi tên, bốn mươi bộ giáp trụ. Trong số Hoàng Đầu Lang, những người thiện chiến được phong danh hiệu Tấp Trạc Sĩ, Hoàng Long có hơn mười Tấp Trạc Sĩ. Huống hồ hai chiếc lâu thuyền lại thuận gió mà chiến, dù nhìn thế nào cũng vượt xa kẻ địch chỉ có một trăm cung nỏ, thắng lợi đã nằm trong tầm tay.
Trên Hoàng Long lâu thuyền, mấy vị nữ tử đều vận đại tụ trường quần đặc trưng của quý tộc. "Đại tụ" vốn được Triệu Trĩ hoàng hậu trong hoàng cung sáng tạo, cùng với phượng quan và huy y đều là thường phục của nương nương, tần phi. Những năm gần đây, triều đình chấp chính khoan dung, trên làm dưới theo, bắt đầu lưu truyền trong các cao môn đại tộc. Các nữ tử trên lâu thuyền khoác lên mình những bộ đại tụ màu đỏ son, tím, phấn lục, vàng vịt, trông như một bầy bướm lượn oanh yến, vô cùng đẹp mắt. Y phục xa hoa, tâm thái của các nàng có hơi khác biệt so với đám công tử ca cùng thuyền. Các nàng vốn không có địch ý mãnh liệt với kẻ đeo song đao kia, trong mắt các nàng, chỉ thấy kẻ ấy phong lưu phóng khoáng. Song đao một dài một ngắn, trường đao lộng lẫy, đoản đao cổ phác, phong cách khác biệt, đứng trên mũi thuyền đối mặt với bốn trăm lâu thuyền sĩ Thanh Châu mà không hề sợ hãi, càng tôn lên phong thái ngọc thụ lâm phong, khí độ đại tướng của nam tử ấy. Chưa nói đến việc y có phải là gối thêu hoa hay không, chỉ riêng thái độ gan dạ này đã khiến các nàng rung động. Tình lang chẳng phải nên tìm một công tử tiêu sái vô úy như vậy sao?
Các nàng nào có bận tâm đến chuyện hai quân đối đầu, không khí giương cung bạt kiếm. Hai vị thiên kim hào phiệt Thanh Châu gan dạ hơn đã lén lút đưa mắt liếc tình.
Từ Phượng Niên thực ra không mấy bận tâm đến việc thủy sư Thanh Châu có dám nghênh chiến hay không, mà chủ yếu quan sát một số chi tiết trên Hoàng Long lâu thuyền: chiến hạm điều động có ngăn nắp không, câu cự phách can có được lau chùi sáng bóng không, ván thuyền, buồm bọc da trâu thiết giáp có đầy đủ không. Nhìn một lá rụng biết mùa thu đến, chiến lực của thủy sư Thanh Châu mạnh yếu ra sao, đại khái có thể nhìn ra tám chín phần. Lão đạo sĩ Ngụy Thúc Dương đứng bên cạnh thế tử điện hạ, đề phòng có kẻ đánh lén. Từ Phượng Niên quay đầu nói chuyện phiếm với Ninh Nga Mi về những việc quan trọng trong thủy chiến, rồi bình phẩm ngắn gọn về thủy sư Thanh Châu. Vị võ điển tướng quân, một trong Bắc Lương tứ nha này, vốn không am hiểu thủy chiến, nhưng khi nghe thế tử điện hạ giảng giải, thần sắc hắn vừa nghiêm trọng vừa kinh ngạc. Điện hạ rõ ràng là một cao thủ tinh thông binh pháp chiến lược thủy chiến, giải thích lợi hại, kể rành mạch, tuyệt không phải là loại bàn việc binh trên giấy chỉ sau vài lần đọc "Thái Bạch Âm Kinh".
